LOKALIZACE SOFTWARU A APLIKACÍ
Internacionalizace a lokalizace je přizpůsobení zdrojového kódu nebo externí databáze určitému jazyku
SOFTWARE
Překlady a otestování funkčnosti sofwaru a lokalizovaých aplikací.
POČÍTAČOVÉ HRY
Lokalizace her pro všechny platformy.


WEBOVÉ STRÁNKY
Internacionalizace lokálních nebo globálních webů a intranetových systémů.
HUMAN MACHINE INTERFACE
Lokalizace přístrojů, zařízení a on-line nápověd.
Lokalizace softwaru (l10n)
Úprava nebo přestavění softwaru pro použití v konkrétní lokalitě (jiné, než pro kterou byl vyvinut), včetně jazyka uživatelského rozhraní, vstupu, zobrazení a funkcí. V tomto zpracování neexistuje žádná podpora pro jazyky, které nejsou součástí dané lokalizace.
Internacionalizace softwaru (i18n)
Přizpůsobení pro použití ve více jazycích pomocí vytvoření několik jazyků a znakových sad pro vstup, zobrazení i UI. Plná internacionalizace zahrnuje podporu pro více jazyků a pravopis včetně dodržování lokálních právních předpisů.