lokalizace softwaru a aplikací

internacionalizace a lokalizace je přizpůsobení zdrojového kódu nebo externí databáze určitému jazyku

SOFTWARE

Překlady a otestování funkčnosti sofwaru a aplikací lokalizované aplikací.

POČÍTAČOVÉ HRY

Lokalizace her pro všechny platformy.

WEBOVÉ STRÁNKY

Internacionalizace lokálních nebo globálních webů a intranetových systémů.

HUMAN MACHINE INTERFACE

Lokalizace přístrojů,  zařízení a on-line nápověd.

Lokalizace softwaru (l10n)

Úprava nebo přestavění softwaru pro použití v konkrétní lokalitě (jiné, než pro kterou byl vyvinut), včetně jazyka uživatelského rozhraní,  vstupu, zobrazení a funkcí. V tomto zpracování neexistuje  žádná podpora pro jazyky, které nejsou součástí dané lokalizace.

Internacionalizace softwaru (i18n)

Přizpůsobení pro použití ve více jazycích pomocí vytvoření několik jazyků a znakových sad pro vstup, zobrazení i UI. Plná internacionalizace zahrnuje podporu pro více jazyků a pravopis včetně dodržování lokálních právních předpisů.